Writer and publisher Asenath Bole Odaga in her house at Tom Mboya Estate Kisumu during an interview. Before her demise, Asenath was very keen on bringing together East African women writers; she organised numerous workshops towards this effort. PHOTO | NATION MEDIA GROUP
In Summary
- She wrote in Dholuo and her numerous titles cutting across all genres in her ethnic language is an evidence of this.
- Asenath was very ambitious and was a real Kenyan woman; down to earth and passionate about the preservation of African culture.
- Her legacy is about the preservation of the traditional way of life and mobilisation of African women towards that endeavour.
- Asenath was also one of the pioneer women publishers in Kenya — her publishing firm, Lake Publishers, and her bookshop in Kisumu, clearly demonstrates her zeal for literary development.
It
is with deep sorrow that I write this in honour of my friend and
colleague Asenath, whom I have known for many years. What do I know
about my sister Asenath?
Asenath was very keen on bringing together East African women writers; she organised numerous workshops towards this effort.
Personally,
my memories of her are those of an ever-smiling woman full of jokes.
She was very committed to oral literature. She used to encourage people
to write in their own native languages and was always emphatic about the
vitality of older people writing about their cultural experiences.
AN AMBITIOUS WOMAN
She wrote in Dholuo and her numerous titles cutting across all genres in her ethnic language is an evidence of this.
I
remember her noting that some of the expressions in African stories are
difficult to translate into any other language; hence foregrounding her
commitment to recording our experiences in our own languages.
I
vividly remember the meeting we had during a workshop organised by her
for East African women writers in Kisumu, held at Sunset Hotel, in 1998.
Asenath was very ambitious and was a real Kenyan
woman; down to earth and passionate about the preservation of African
culture. She dreamt of how Kenyan women could promote their culture
through writing.
What I liked about Asenath was her
simplicity; I remember when we once met at the United Kenya Club, where
we talked at length concerning the future of East African women writers.
MOBILISING AFRICAN WOMEN
She
believed in the older generation leaving a legacy. She noted: “What we
know our children do not know and unless we put it in writing, our
culture will be lost.” I also had another meeting with Asenath at the
Fairview Hotel when we had a guest from overseas and we talked about
promoting women writers in Kenya and East Africa.
What
we had in common with Asenath, besides being writers, was how to promote
elderly women so that they could give more information about their
experience on the vanishing culture of the African people by recording
what they knew about it.
Her legacy is about the preservation of the traditional way of life and mobilisation of African women towards that endeavour.
Myles Munroe in his book: The Power of Vision, talks
about death in a way that emphasises the importance of recording
experiences by saying: “If you are buried without recording what you
know, you die and get buried with it”.
However, if you
put it in print, even when you are dead, somebody will read and benefit
from your ideas. This is what I call the power of the pen and Asenath
is the best exemplification of that noble truth through her numerous
titles.
PIONEER WOMEN PUBLISHER
Asenath
was also one of the pioneer women publishers in Kenya — her publishing
firm, Lake Publishers, and her bookshop in Kisumu, clearly demonstrates
her zeal for literary development.
We met several times
to talk about our roles as mothers and grandmothers; what do we tell
the next generation and how do we share with them what we know?
Asenath
was a soft-spoken person whose word had so much commitment. As long as I
am alive, I will keep her ideas burning — to build women writers in
Kenya, East Africa and hopefully in the entire Africa.
Asenath
also taught at the University of Nairobi in the department of African
languages. Her work on the Dholuo-English dictionary has proved to be
very useful to linguists who are keen on doing research in African
languages.
She also made a strong argument regarding
the growth of Kenyan literature and even challenged the notion of
literary barrenness in East Africa as espoused by the likes of Prof
Taban Lo Liyong.
Asenath was an all round writer with
numerous titles across all genres. She was also a dramatist with various
productions to her name.
Fare thee well my sister and may the almighty rest your soul in eternal peace.
No comments:
Post a Comment